Aunque Canadá es un país oficialmente bilingüe, su lengua principal es el inglés. Cerca del 75% de la población habla inglés, frente a un 25% que habla francés y que, mayoritariamente, viven en la provincia de Québec.
Debido al carácter multicultural del país, hay otros muchos idiomas que son lengua materna para parte de la población. Entre estos idiomas podemos encontrar: chino, punjabi, árabe, italiano, alemán… Y estos datos no incluyen el gran número de idiomas que se pueden oír en el país, especialmente si viajamos a las zonas situadas más al norte. Según el último censo, se hablan más de 50 idiomas diferentes y mucho más dialectos, que, a su vez, se clasifican en 11 grupos de lenguas aborígenes. Si tomamos como referencia el número de hablantes, lo habitual es que solo se tengan en cuenta 3 lenguas aborígenes: Ojibwa, Inuktitut y Cree.
El inglés y el francés son las dos lenguas cooficiales de Canadá y ambas se utilizan en las instituciones gubernamentales. ¿En qué se traduce esto? En que cualquier ciudadano tiene derecho a comunicarse y a recibir servicios en inglés o en francés y en que los empleados del gobierno federal pueden elegir trabajar en inglés o francés, según prefieran, en las regiones bilingües del país.
El gobierno federal busca la igualdad de las dos lenguas cooficiales y, para ello, proporciona apoyo adicional al inglés en las zonas francófonas y al francés en las zonas anglófonas. Esto lo podemos ver, por ejemplo, en la educación, donde se ofrecen programas de inmersión francesa en zonas de habla inglesa.
Desde una perspectiva puramente legal, la Canadian Charter of Rights and Freedoms (Carta canadiense de los derechos y libertades) recoge las libertades relacionadas con el uso de las lenguas en Canadá y la Official Languages Act (Ley sobre las lenguas oficiales) especifica las obligaciones de las instituciones nacionales en relación con el uso del inglés y el francés.
En la actualidad, el francés y el inglés son la lengua materna o la primera lengua del 23,2% y del 58,8% de la población respectivamente. Si nos centramos en la provincia de Quebec, el 95% de su población habla francés y el 45% se consideran bilingües (inglés-francés). En el resto del país, el 97% de los habitantes saben hablar inglés y el 7,5% saben hablar francés.
Se podría decir que hay un “cinturón bilingüe”, donde vive más del 63% de los habitantes bilingües de Canadá y que abarca la provincia de Quebec, el noreste de Ontario y algunas partes de la ciudad de Ottawa.
En cuanto a las provincias, sólo New Brunswick es bilingüe, tanto desde el punto de vista oficial como desde el punto de vista práctico. Manitoba fue instaurada como bilingüe de inglés-francés en 1870, poco tiempo después el gobierno provincial se quedó solo con el inglés y finalmente, en 1985, el Tribunal Supremo de Canadá consideró esa decisión inconstitucional y obligó a la vuelta al bilingüismo, si bien es cierto que la provincia es mayoritariamente anglófona.
Por su parte, los tres territorios (Yukón, Territorios del noroeste y Nunavut) se consideran también bilingües, pero con muchas lenguas minoritarias como lenguas oficiales. Algunos ejemplos: cree, inuktitut, inuinnaqtun, inuvialuktun…
Nos podemos remontar al año 1867, cuando la British North America Act permitió formalmente el uso del inglés y del francés en los debates parlamentarios y en los procedimientos judiciales y obligó a que las leyes se redactaran en ambas lenguas.
A partir de 1927 los sellos empezaron a emitirse tanto en inglés como en francés; y lo mismo ocurrió con los billetes a partir del año 1936.
Y finalmente, para establecer un verdadero orden, en el año 1934 se creó la Oficina de traducción, tras la que llegaría la interpretación simultánea a la Cámara de los comunes en 1959.
En definitiva, Canadá es un país oficialmente bilingüe, si bien el uso del inglés está más extendido que el del francés.
Somos un equipo de consultores de educación con amplia trayectoria en el sector. Ayudamos a familias y profesionales de la educación a desarrollar un plan estructurado para sus hijos o alumnos. #transparencia #educacioninternacional #expertoseneducacion