Suiza es un país montañoso de Europa central, famoso por sus estaciones de esquí, bancos, relojes y su espectacular chocolate. Pero lo que más le caracteriza es que tiene cuatro idiomas oficiales: alemán, francés, italiano y romanche.
No es de extrañar que en Suiza se hablen alemán, francés e italiano ya que el país limita con Alemania, Francia e Italia. Sin embargo, el romanche pertenece a un grupo de lenguas retorrománicas que solo se habla en el cantón montañoso de los Grisones.
Sorprendente, ¿verdad? Sigue leyendo el post para saber todas las curiosidades del país de los mil idiomas.
El dialecto alemán es el más extendido por todo el país suizo. Es hablado por un 63,5% de los habitantes. Prácticamente, tres de cada cuatro suizos viven en esa zona y hablan en alemán suizo. El norte y centro del país son las zonas donde más se habla.
No estamos hablando del mismo alemán que en Alemania, sino que se compone por varios dialectos específicos suizos y acentos locales. De hecho, algunos de los hablantes nativos alemanes tienen dificultades para entender a los hablantes de alemán suizo.
Se debe a que la variante suiza del alemán, o Schwyzerdütsch, está formada por una serie de dialectos germánicos que actualmente no se hablan ni en Austria ni en Alemania.
Este se divide en dos variantes:
Además, el alemán suizo no se habla igual en todo el país. No es el mismo alemán en Basilea que en Zurich, ni en los Alpes.
El alemán estándar se aprende en la escuela, desde que los niños son pequeños, y de esta manera pueden comunicarse con alemanes, austriacos y otros hablantes de alemán sin problemas. Este se prefiere como medio de comunicación hablada en ciertas ocasiones, como puede ser en debates parlamentarios, noticias, anuncios o entornos educativos.
El francés es el segundo idioma más hablado de toda Suiza. Lo habla un 22,5% de los habitantes. El oeste, coincidiendo con el país francohablante, es la zona donde más se habla.
A diferencia del alemán suizo, el francés no se diferencia mucho del francés de la propia Francia. Por lo que, un francés nativo puede entender a la perfección con un francés suizo. Puede ser que ciertas palabras sean algo diferentes, pero por lo general no tendrán problemas a la hora de mantener una conversación.
No existe un único francés en Suiza estandarizado, hay diferencias entre los distintos cantones, o incluso ciudades. Esto se debe a que la lengua regional local que había anteriormente en ese territorio.
En total, cuatro cantones son francófonos: Ginebra, Vaud, Neucastel y Jurá. Y tres cantones son bilingües: Berna, Friburgo y Valais, donde se habla tanto francés como alemán.
El dialecto italiano es el tercero más hablado por los suizos. Esta lengua es hablada por un 8,1% de los habitantes de Suiza. La zona predominante de este idioma es el sur, a lo largo de la frontera de Italia. Concretamente en el cantón de Ticino y la parte meridional de los Grisones.
Existen algunas diferencias con el italiano estándar. Se debe a la influencia de los propios idiomas de los cantones no italófonos que han influenciado en el italiano de Suiza. Pero aun así, un ciudadano de Italia puede entender el italiano suizo con bastante facilidad.
Los principales problemas lingüísticos que puede haber son las variantes marcadas por los préstamos lingüísticos del francés o alemán que utilizan.
Este italiano suizo heredado del italiano estándar es bastante moderno. Antiguamente se usaban variantes del lombardo occidental, aún predominan en algunas áreas rurales.
El romanche es el idioma que se utiliza menos en Suiza, solo lo hablan un 0,5% de la población suiza.
Se suele escuchar en los cantones de los Grisones, esta región es multilingüe, allí se habla francés, italiano y este idioma retorrománico, de origen latina. Es una de las lenguas que más retroceso tiene en todo el país y se le augura un futuro poco esperanzador.
Al aprendizaje del romanche se le tienen que sumar sus cinco dialectos en los que se divide:
No fue hasta 1982 cuando se creó como ahora se conoce el romance grisón, un idioma estándar donde se fusionan estos cinco dialectos del romanche.
El romanche es una lengua romance que ha tomado prestado mucho vocabulario y sintaxis del alemán. El tamaño de la comunidad que lo habla es muy pequeña.
El inglés es el más utilizado de las dos lenguas y es obligatorio en los colegios suizos, en algunos incluso se prioriza sobre el aprendizaje de la segunda lengua nacional.
Respecto al español, lo habla un total del 4% de la población en Suiza. El Gobierno de España, a través del Ministerio de Educación, ofrece clases gratuitas de español a los hijos de las familias españolas. Para beneficiarse de estas clases, al menos uno de los progenitores debe de tener la nacionalidad española.
A los niños se les educa con el multilingüismo en la escuela, deben aprender al menos el idioma nacional y otro más. Todos los niños deben conocer todos los dialectos nacionales pero, a medida que se hacen adultos, es normal que puedan desaparecer.
La cultura de las regiones cantonas también contribuyen en el lenguaje. Si paseas por Ginebra te transportaras a una ciudad típica de Francia llena de cafés. Ticino está repleto de plazas y villas al estilo italiano, al igual que en las regiones alemanas suizas, sus ciudades son escenas típicas germánicas.
Suiza es un país precioso lleno de montañas, lagos, pueblos históricos… Además, es todo un desafío multilingüístico donde puedes explorar una amplia variedad de idiomas en cada uno de sus rincones y sumergirte en su cultura francesa, alemana, italiana y romanche.
Somos un equipo de consultores de educación con amplia trayectoria en el sector. Ayudamos a familias y profesionales de la educación a desarrollar un plan estructurado para sus hijos o alumnos. #transparencia #educacioninternacional #expertoseneducacion